Keine exakte Übersetzung gefunden für التحرش بالنساء

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch التحرش بالنساء

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vamos a divertirnos. - ¿Por qué no?
    يبدو أننا نزلنا في فترة زمنية يقوم الرجال فيها بالتحرش على نساء في نفس اعمارهم
  • Gracias a las patrullas de los observadores de la Misión y la policía civil en las rutas de recogida de leña, basadas en información proporcionada por las entidades humanitarias, han descendido los niveles de hostigamiento de mujeres y niñas, por ejemplo, alrededor de los campamentos de Zalingei.
    فقد أدت الدوريات التي يضطلع بها المراقبون وأفراد الشرطة المدنية التابعون لبعثة الاتحاد الأفريقي على امتداد الطرق التي تسلك من أجل جمع الحطب، وذلك على أساس المعلومات المقدمة من الوكالات الإنسانية، إلى تناقص مستويات التحرش بالنساء والفتيات خارج مخيمات زالنجي، على سبيل المثال.
  • La Sra. Shin, tras referirse a la cuestión de la prueba obligatoria del embarazo para conseguir un puesto de trabajo, pregunta si existen estudios que hayan revelado un problema de acoso sexual o de violaciones de las mujeres que trabajan en las zonas francas.
    السيدة شين: قالت إنها تتساءل عن قضية إجراء اختبار إجباري من أجل التوظيف، كما أنها تتساءل عما إذا كانت الدراسات كشفت عن وجود مشكلة تتعلق بالتحرش الجنسي أو باغتصاب النساء اللاتي يعملن في مناطق التجارة الحرة.
  • Según el informe (véase párr. 54), la Ley contra la discriminación abarca indirectamente el acoso sexual. ¿Se han basado las mujeres en esa Ley para presentar denuncias de acoso sexual? Sírvase proporcionar estadísticas al respecto.
    هل تقدمت نساء بدعاوى تحرش جنسي في إطار قانون مكافحة التمييز الذي يشمل التحرش الجنسي بصورة غير مباشرة وفقا لما ورد في التقرير (أنظر الفقرة 54 من التقرير)؟ ويرجى تقديم إحصاءات عن هذه القضايا.
  • En el plano legislativo, se han adoptado diversas medidas, en particular la reforma del Código de Obligaciones y Contratos y el Código de Comercio (véase E/1990/6/Add.20, párrs. 42 a 45), la reforma del Código de Trabajo, que tipifica como delito todo tipo de discriminación, la reforma del Código de Procedimiento Penal, la reforma parcial del Código Penal, que ha tipificado como delito la violencia contra la mujer y el hostigamiento sexual en el trabajo y ha dedicado todo un capítulo a la lucha contra la discriminación, la aprobación del nuevo Código de Libertades Públicas, que sanciona las declaraciones y acciones discriminatorias.
    فعلى الصعيد التشريعي، اتخذت تدابير مختلفة، وخاصة إصلاح قانون الالتزامات والعقود والقانون التجاري (انظر E/1990/6/Add.20، الفقرات من 42 إلى 45)، وإصلاح مدونة الشغل التي تجرم كل أشكال التمييز، وإصلاح مدونة المسطرة الجنائية والإصلاح الجزئي للمدونة الجنائية، التي تجرم العنف بحق النساء والتحرش الجنسي في أماكن العمل، وخصصت فصلاً كاملاً لمكافحة التمييز، واعتماد قانون الحريات العامة الجديد الذي يعاقب على الكلام والتصرفات التي تتسم بالتمييز.
  • El apartado 5 del párrafo 2 del artículo 235 del Código del Trabajo de la República de Lituania, que entró en vigor el 1° de enero de 2003, define la violación de la igualdad de oportunidades de la mujer y el hombre o el acoso sexual como un grave quebrantamiento de las obligaciones en la esfera laboral, por el cual se puede imponer al violador una sanción disciplinaria (una advertencia, una reprimenda, despido del empleo).
    وتعرّف الفقرة الفرعية 5 من المادة 235 (2) من قانون العمل لجمهورية ليتوانيا الذي بدأ نفاذه اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003، انتهاك تكافؤ الفرص المبين اتساوية للرجال والنساء أو التحرش الجنسي بوصفه انتهاكا جسيما لواجبات العمل تعرّض مرتكب الانتهاك لعقوبة تأديبية (إما تحذير، أو تأنيب، أو فصل من العمل).